05 september 2019

La Haute Beaume 24 Juillet 1944 van Grand-père. Je lunge à de pouvoir rentrer chez moi où j’ai beaucoup des choses en souffrences


Poststempel: La Haute Beaume
24 juillet 44
Mon cher petit-fils, bien reçu ta carte de 18/6/44.
Ta mère ne se trompe pas en pensant que je suis
encore ici dans la montagne. J’ai été bloqué et suis dans
l’impossibilité de partir, vu que touts les routes et liens me
sont été couper dès le 7 juin. Depuis lors nous sommes, ici,
séparés du monde. Pourtant je voudrai bien m’en aller
et je cherche les moyens, difficile à trouver. Mon entérite me
laisses tranquille, depuis environ 1 mois; mais je suis obligé
maintenant de combattre la constipation, de qui me … assez bien.
Merci tout de même, nous ne sommes pas à l’abri de
l’orage comme te … … le suppose. Nous sommes
loin de la mer; mais bien près des nuages, ici, dans les montagnes
des Alpes, et la tonnerre prouve quelquefois, pas très loin.
Toujours sans nouvelles de ma sœur;  la pauvre soit en
figure que je l’oublie; elle ne sait pas ceque en pencer et que
nous ne pouvons plus trouver les formulaires pour le + rouge,
pas même des cartes postales internationales!
J’écris très mal parce que j’écris dans un semi-obscurité et
je n’y vois que d’un œil ; la quelle est toujours malade
et obscur. {troebel}
Je lunge à de pouvoir rentrer chez moi où j’ai beaucoup des
choses en souffrences. Espérons que nous nous retrouvons
bientôt ainsi, vivant et bien portants, s’il plaît à Dieu.
Ici je suis à 25 Kilo de médecins et le pharmacien et il n’y a plus
de frein; une visite à 5’ coûte 650 Fr. Il n’y a plus de train, n’y de voitures,
des bicyclettes. Plus de véhicules, voila l’amenions. Je te quitte, en
t’embrasent bien affectueusement ainsi par le même temps
toute la famille.
Ton vieux Gr père Genouy



Poststempel: La Haute Beaume
24 juli 44
Mijn lieve kleinzoon, heb je kaart van 18/6/44 goed ontvangen.
Je moeder vergist zich niet als ze denkt dat ik nog steeds hier in de bergen zit. Ik zat vast en kon niet meer vertrekken, omdat alle wegen en verbindingen op 7 juni werden afgesloten. Sindsdien zijn we hier van de wereld afgesloten. Toch zou ik graag weggaan en ik zoek naar manieren maar die zijn moeilijk te vinden. Ik heb ongeveer een maand geen last gehad van mijn darmontsteking; maar nu bestrijd ik constipatie, waarvan ik redelijk herstel.
Toch bedankt, we zijn hier niet beschut voor het onweer, zoals je in je brief veronderstelt. We zijn ver van de zee; maar vrij dicht bij de wolken, hier in de bergen van de Aplen en de donder blijkt zo nu en dan niet ver weg.
Nog steeds geen nieuws van mijn zuster; de arme schat zal wel denken dat ik haar vergeet; ze zal niet weten wat er van te denken, en wij kunnen geen formulieren van het rode kruis, en zelf geen internationale briefkaarten vinden.
Ik schrijf erg slecht omdat ik in het halfduister zit en slechts uit één oog kan zien; dat nog steeds ziek en donker is.
Ik wou dat ik naar huis kon gaan waar ik veel zaken heb die geregeld moeten worden. Laten we hopen dat we elkaar spoedig in leven en goede gezondheid kunnen treffen, als God het wil. Hier zit ik 25 Km van de dokter en de apotheker en er zijn geen remmingen meer, een consult van vijf minuten kost 650 Fr. er zijn geen treinen meer en geen auto’s of fietsen. Geen voertuigen meer, dat zijn hier de voorzieningen.
Ik ga je verlaten, en omhels je liefdevol, en tegelijk het hele gezin.
Je oude grootvader
Genouy


Geen opmerkingen:

Een reactie posten

Toegift 1945 - 1985

Invalidenstraße anno 1945: Invalidenstraße anno 1985: Kabelwerk Oberspree anno 1985: Oh ja! ...