Volgens poststempel : Baume des Arnauds, Htes
Alpes (la Haute Beaume heeft geen postkantoor.)
14 Mei / 44
Mon cher petit-fils, c’est aujourd hui l’annivercaire de ta chère maman et
nous ne sommes
pas là pour l’embrasser et la féliciter. La guerre, ramènnent
la comunauté à
l’état sauvage, détruit toutes les vertus familiales
et tout les
convenances, politesses, amabilités qui différencient les civilisés des
autre. Et nous
n’y pourons rien, helas! J’ai reçu hier, après midi, ton
carte posté le 27
avril. Je prend bonne note de son contenu. Maintenant,
si je pourais
faire intervenier les autorité, cela … … les difficultés,
c’est bien
difficile et je crain que le plus simple et peut-être le plus vague, c’est
d’attendre
patiammant de fair des hostilités. Si Dieu nous conserve la vie
et bien-être, nous
pourions, il faut espérer, nous revoir.
Je vis ici de la vie des montagnes, sauf que je marche assez difficilement
et
ne peu rien fair,
sinon me reposer, alors que tous travaillent avec reddition
à labourer, semer,
herser, planter, soigner les bêtes, etc, etc. Nous avons un
joli … qui n’a
pas plue à 25 jours et qui est très bleu. Nous élevons ici,
canards, dindes,
poulets et pintades. Mais on a des mérite avec les immobilles
restrictions,
lorsque, interventions, qui, tout en poursuivant un bon but,
entre… …
entricéta. Ma santé, sur mon âge et nom infirmité, assez
bonne. Je ne sais
encore combien de temps je restera ici; cela pépendant des
événements. Je
m’ocupe de trouver une bonne, mais je n’avais pas
… me metter … …
un pension a St Hippolyte?
---//---
… bien mes bonnes
amitiés à ta
famille, à ton
père, à ta mère, à ton
frère et à ta
sœur, dis-lui combien il
me tarde de les
revoir.
Et toi, mon cher
petit-fils, je t’embrasse
bien affectueusement.
Que Dieu
te garde à noter
affection et que nous
puission nous
revoir bientôt.
Lieve kleinzoon,
Het is vandaag de verjaardag van je lieve moeder, en we zijn
niet bij elkaar om haar te omhelzen en te feliciteren. De oorlog brengt de
gemeenschap terug naar de wildernis, vernietigt de deugden binnen de familie en
alle gemakken, de beleefdheid, de voorkomendheid die de geciviliseerden
onderscheiden van de rest. En daar kunnen wij niets aan doen, helaas!
Gisteren namiddag heb ik de
briefkaart die je op 27 april op de bus gedaan hebt ontvangen. Ik heb nota
genomen van de inhoud. Welnu, als ik tussenkomst van de autoriteiten zou kunnen
bewerkstelligen, zou dat de moeilijkheden verminderen, maar ik vrees dat de
simpelste oplossing de onzekerste is, geduldig wachten op het einde van de
vijandelijkheden. Als God ons het leven en welzijn spaart, zullen we elkaar
hopelijk nog weerzien.
Ik leef hier het leven in de
bergen, behalve dat ik moeilijk kan lopen en niets kan doen dan uitrusten,
terwijl iedereen met overgave werkt, ploegt, zaait, egt, plant, de dieren
verzorgt enz. enz. We hebben hier een mooie lucht die in 25 dagen niet geregend
heeft en erg blauw is. We fokken eenden, kalkoenen, kippen en parelhoeders. Maar
we hebben beperkingen wat betreft de gebouwen. … … … terwijl we een goed doel
nastreven … …
Mijn gezondheid is, gezien mijn
leeftijd en gebrekkigheid, best goed. Ik weet nog niet hoelang ik hier zal
blijven, dat hangt af van de gebeurtenissen. Ik ben bezig een dienstbode te
vinden, maar als ik er geen vind ga ik naar een pension in St Hippolyte.
Breng mijn genegenheid over aan je
familie, je vader, je moeder, je broer en je zuster, vertel ze hoeveel ik er naar
verlang ze weer te zien. En jij, mijn lieve kleinzoon, ik kus je liefdevol. Moge
God je beschermen door onze genegenheid, en dat we elkaar snel weer mogen zien.
Liefs van je oude grootvader
Genouy
Geen opmerkingen:
Een reactie posten