17 april 2019

Montpellier 30 / 3 / 44 van Grand-père: J’attends l’arrivée de mes cousins pour, peut-être, les accompagner.







Poststempel Montpellier
Montpellier
30 / 3 / 44   Mon cher petit fils. Bien reçu tes
2 cartes, celle adressée à St Hippolyte et l’autre ici.
Heureu de te savoir en vie et santé. Je suis toujours
ici et probablement, ne suis pas évacué; au moins je
l’espère. Peut-être ici je avec mes cousins quelques
jours pour me remettre un peu de mes fatipesse et …
Je suis avec mon jardinier et sa femme qui me soignent assez bien
mais le ravitaillement toujours bien difficile.
Mes jambes toujours bien faible. Heureusement le froid a cessé
mais nous souffrons de la sécheresse; il n’a pas plu
depuis des mois et nous commensons bientôt à l’été.
Cette sécheresse est désastreuse.
Mon vue a beaucoup baisé; mon œil gauche ne
s’améliore pas et je crains que l’œil droite me
soit bientôt malade.
J’attends l’arrivée de mes cousins pour, peut-être,
les accompagner et, à mon retour, je … …
 … bonne qui fera mon affaire. C’est difficile.

--/--
Je t’écris à la joie. Je te
tiendrai au courant si je me
déplace.
Espérons que cette guerre ne
se prolongera pas trop, car elle
est désastreuse pour tout le
monde et nous avons besoins
que Dieu nous en délivre.
Je t’embrasse, toi et toute la famille
bien tendrement.
Ton vieux Grand-père
Genouy

 Het is Gaston dus nog niet gelukt Grand-père persoonlijk te spreken. Zijn komst en die van Eva zijn kennelijk wel aangekondigd. Het bericht van de dood van Hector was op 30 maart, drie maanden na zijn dood, nog altijd niet aangekomen.


Montpellier 30 / 3 / 44
Mijn lieve kleinzoon,
Heb je twee kaarten goed ontvangen, die gericht aan St Hippolyte en de andere hier. Blij te weten dat je nog leeft en gezond bent. Ik ben nog steeds hier, en waarschijnlijk wordt ik niet geëvacueerd; dat hoop ik tenminste. Misschien kan ik hier met mijn neef en nicht een paar dagen een beetje bij komen van mijn vermoeidheid en mijn …
Ik verblijf bij mijn tuinman en zijn vrouw die me goed verzorgen maar de voedselvoorziening is altijd moeilijk.
Mijn benen zijn nog steeds erg zwak. Gelukkig is het niet koud meer maar we hebben last van droogte ; het heeft al maanden niet geregend en binnen kort beginnen we aan de zomer. Die droogte is een ramp.
Mijn zicht is sterk verslechterd; mijn linker oog verbetert niet en ik vrees dat rechter oog binnen kort ook ziek wordt.
Ik verwacht de komst van mijn neef en nicht, {Gaston en Eva} om misschien met hen mee te gaan, en als ik terug ben … … … die mijn zaken zal doen.
 Het verheugd mij niet je te schrijven. Ik houd je op de hoogte als ik ga verhuizen.
Laten we hopen dat deze oorlog niet te lang meer zal duren, want het is een ramp voor de hele wereld (iedereen) en God zal ons ervan moeten verlossen.
Ik kus jou en de hele familie teder.
Je oude grootvader
Genouy

Geen opmerkingen:

Een reactie posten

Toegift 1945 - 1985

Invalidenstraße anno 1945: Invalidenstraße anno 1985: Kabelwerk Oberspree anno 1985: Oh ja! ...